Opin vísindi

Off the Map: Modes of Spatial Representation in the Indigenous Icelandic riddarasögur

Off the Map: Modes of Spatial Representation in the Indigenous Icelandic riddarasögur


Titill: Off the Map: Modes of Spatial Representation in the Indigenous Icelandic riddarasögur
Höfundur: Micci, Michael
Leiðbeinandi: Aðalheiður Guðmundsdóttir
Útgáfa: 2023
Tungumál: Enska
Háskóli/Stofnun: Háskóli Íslands
University of Iceland
Svið: Hugvísindasvið (HÍ)
School of Humanities (UI)
Deild: Íslensku- og menningardeild (HÍ)
Faculty of Icelandic and Comparative Cultural Studies (UI)
ISBN: 978-9935-9700-9-1
Efnisorð: Riddarasögur; Miðaldabókmenntir; Icelandic romances; Spatial studies; Narrative space; Doktorsritgerðir; Síðmiðaldir
URI: https://hdl.handle.net/20.500.11815/4141

Skoða fulla færslu

Útdráttur:

 
Until relatively recent times, the late medieval Icelandic romances, or frumsamdar riddarasögur (indigenous riddarasögur) have been considered to be of little critical value. Some of the defining features of the genre, such as exotic settings, supernatural beings, and unrealistic plots have prevented a full understanding of the texts as important expressions of their time. The success that the riddarasögur enjoyed in the Late Middle Ages and their abundant use of foreign narrative modes have often been associated with the Icelanders’ need to retreat into escapism and fantasy after the loss of political independence between 1262 and 1264. In the past decades, however, new critical perspectives have encouraged a positive re-evaluation of the genre. This project intends to contribute to the valorisation of the riddarasögur by investigating the modes of representation of fictional space in the earliest extant romances dating back to the fourteenth century. Foreign inspirations and entertainment are only two sides of Icelandic romances, which are in fact much more complex literary products and witnesses to the Icelanders’ continuous commitment to the business of storytelling. A focus on the medieval sources will facilitate the analysis of the historical background in which the riddarasögur were produced as well as the formulation of hypotheses about their function in their parent culture. The fundamental premise of the thesis is that learned Icelanders actively contributed to the great material and cultural exchanges that characterised late medieval Europe despite the political disappointments of the late thirteenth century. The centrality of travels and world descriptions in the texts has encouraged my methodological approach, which focuses firstly on the question of whether Western Europe shared a logic, a common pattern of conceiving and organising space as one of the most meaningful dimensions of the human experience. After addressing Henri Lefebvre’s general spatial theory, the basic parameters that guided the production and interpretation of space in medieval Christian Europe shall be defined on ideological grounds, especially through the works of St. Augustine. Then, the fictional space of three selected case studies (Sigurðar saga þögla, Ectors saga, and Nitida saga) will be investigated alongside their possible sources, both learned and popular, local and foreign. A careful analysis of the texts will confirm the adoption in Iceland of a paradigm of spatial thinking that was widespread in religious and highly learned environments, showing an interest of Icelandic intellectuals for complex and allegorical compositions only partially destined to the entertainment of the readers. In fact, the creative engagement of Icelandic authors with new literary trends will reveal their partaking in the ii vibrant cultural scenario of the Late Middle Ages thereby finally exorcising the ghost of literary divertissement.
 
Riddarasögur frá síðmiðöldum – þær sem við köllum frumsamdar riddarasögur – voru lengi vel lítils metnar meðal íslenskra bókmennta. Vera má að hin helstu einkenni bókmenntagreinarinnar, þættir á borð við framandi sögusvið, óraunsæjan söguþráð og yfirnáttúrulegar vættir, hafi valdið því að fólk hætti að líta á textana sem mikilvægan tjáningarmiðil síns tíma. Oftar en ekki hefur verið litið á erlend áhrif á frásagnargerð sagnanna og vinsældir þeirra á síðmiðöldum sem vitnisburð um veruleikaflótta – að Íslendingar hafi í menningarsköpun sinni flúið á vit ímyndunaraflsins við fall þjóðveldisins á árunum 1262–1264. Á síðustu áratugum hafa fræðilegar nálganir þó náð að kynda undir jákvæðu endurmati á riddarasögum og fræðimenn hafa þá m.a. leitast við að sýna fram á hvernig þær endurspegla samfélag sitt. Það verkefni sem hér um ræðir kemur til með að byggja á þessu endurmati og fylla myndina hvað varðar hlutverk og merkingu riddarasagna, en áhersla verður lögð á að rannsaka birtingarmynd frásagnarýmis í textum frá 14. öld, þegar elstu sögurnar urðu til. Erlend áhrif og afþreying eru hins vegar einungis tvær hliðar á hinum íslensku riddarasögum, og í raun og veru eru þær mun flóknari bókmenntaverk, auk þess sem þær bera vott um áframhaldandi og stöðugan áhuga Íslendinga á sagnaskemmtun. Með því að beina athyglinni að miðaldaheimildunum sjálfum, riddarasögum frá 14. öld, má greina þann sögulega grundvöll sem þær spruttu úr, og gerir okkur kleift að leggja fram tilgátur um hlutverk sagnanna í menningarlegu samhengi. Sú grunnforsenda sem gengið er út frá er að lærðir Íslendingar hafi – þrátt fyrir hinar pólitíku sviptingar í lok 13. aldar – lagt drjúgan skerf til þeirrar efnismiðlunar og menningarlegu samskipta sem áttu sér stað í Evrópu á síðmiðöldum. Sú fræðilega nálgun sem hér er beitt er að mörgu leyti mótuð af hinu miðlæga þema sagnanna sem snýr að ferðalögum og lýsingu á staðháttum víða um heim, en fyrst mun ég leitast við að varpa ljósi á þá spurningu hvort Vestur-Evrópubúar hafi deilt hugmyndum sínum um rými, og hvort þeir hafi búið yfir sambærilegu hugsanamynstri þegar kemur að því að ímynda sér og skipuleggja rými sem eina af grunnvíddum mannlegs veruleika. Eftir það mun ég ræða hina almennu rýmiskenningu Henris Lefebvre, og skilgreina þá þætti sem stýrðu mótun og túlkun rýmis í kristnum hugmyndaheimi evrópskra miðalda, einkum í gegnum guðfræði heilags Ágústínusar og annarra kirkjufeðra. Að því loknu mun ég greina og rannsaka frásagnarlegt rými þriggja riddarasagna, eða Sigurðar sögu þögla, Ectors sögu og Nitida sögu, og fjalla um mögulegar heimildir þeirra, íslenskar sem erlendar og lærðar jafnt sem alþýðlegar. Sýnt verður fram á hvernig íslenskir höfundar unnu með hin nýstárlegu sagnaform síðmiðalda og með iv hvaða hætti sögurnar bera vott um þátttöku þeirra í hinni litríku menningarflóru evrópskra síðmiðalda. Með þessu má vonandi kveða niður gamlan draug; klisjuna um veruleikaflótta Íslendinga við fall þjóðveldisins.
 

Skrár

Þetta verk birtist í eftirfarandi safni/söfnum: