Opin vísindi

On the origin of the oldest borrowed Christian terminology in Icelandic

Show simple item record

dc.contributor Háskóli Íslands
dc.contributor University of Iceland
dc.contributor.author Tarsi, Matteo
dc.date.accessioned 2017-05-11T11:12:56Z
dc.date.available 2017-05-11T11:12:56Z
dc.date.issued 2016
dc.identifier.citation Tarsi, Matteo. 2016. “On the origin of the oldest borrowed Christian terminology in Icelandic”. Orð og tunga 18: 85-101.
dc.identifier.issn 1022-4610
dc.identifier.uri https://hdl.handle.net/20.500.11815/266
dc.description.abstract This article deals with the origin of the oldest core of borrowed Christian terminology still extant in Icelandic, i.e. those words which were introduced in Old Norse in the period ranging from the first evangelical missions in Scandinavia (9th c.) to the establishment of the archbishopric in Niðarós (1153). After a short introduction (1), a brief overview of the aforementioned historical period is given (2). The corpus, which consists of 45 words, is subsequently presented alongside its semantic classification (3), of which a chronological (text-based) reading is given. In the next section (4), particular attention is drawn to a sample of ten words, which have been chosen for their importance both from a historico-linguistic and etymological perspective. Special emphasis will be placed on addressing the role of Old Saxon in the dawn of Christianity in Scandinavia and Iceland and on revising some of the etymologies proposed by the three major Icelandic etymological dictionaries (AeW, IeW and ÍOb). In the last paragraph (5), it will be stressed that a methodology which rests upon historical, alongside linguistic and philological, facts is needed if one wants to better understand the cultural and linguistical background of a particular portion of the lexicon: here, the oldest part of the Christian borrowed lexicon is analysed as a particularly interesting example.
dc.format.extent 85-101
dc.language.iso en
dc.publisher Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum
dc.relation.ispartofseries Orð og tunga;18
dc.rights info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.subject Christian religion
dc.subject Latin
dc.subject Ancient Greek
dc.subject Loanwords
dc.subject Icelandic
dc.subject Language contact
dc.subject Etymology
dc.subject History
dc.subject Íslenska
dc.subject Latína
dc.subject Tökuorð
dc.subject Orðsifjafræði
dc.subject Málsaga
dc.title On the origin of the oldest borrowed Christian terminology in Icelandic
dc.type info:eu-repo/semantics/article
dcterms.license © Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Reykjavík
dc.description.version Peer Reviewed
dc.description.version Ritrýnt tímarit
dc.identifier.journal Orð og tunga
dc.relation.url http://www.arnastofnun.is/page/timarit_ot
dc.contributor.department Íslensku- og menningardeild (HÍ)
dc.contributor.department Faculty of Icelandic and Comparative Cultural Studies (UI)
dc.contributor.school Hugvísindasvið (HÍ)
dc.contributor.school School of Humanities (UI)


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record