Opin vísindi

Fegurðin - Er: Emily Dickinson í íslenskum bókmenntaheimi

Skoða venjulega færslu

dc.contributor Háskóli Íslands
dc.contributor University of Iceland
dc.contributor.advisor Ástráður Eysteinsson
dc.contributor.author Sigurðsson, Magnús
dc.date.accessioned 2020-10-20T14:54:48Z
dc.date.available 2020-10-20T14:54:48Z
dc.date.issued 2019-09
dc.identifier.isbn 978-9935-9491-0-3
dc.identifier.uri https://hdl.handle.net/20.500.11815/2127
dc.description.abstract Rannsóknin fjallar um bandaríska ljóðskáldið Emily Dickinson (1830–1886), með áherslu á túlkun og viðtökur ljóða hennar á síðari tímum, bæði erlendis sem og á Íslandi. Ritgerðin er þverfræðileg, á mörkum bókmenntafræði, þýðingafræði og ritlistar. Sérstaklega er fjallað um stöðu íslensks þýðanda og íslenskrar ljóðlistar andspænis hinu byltingarkennda ljóðmáli Emily Dickinson, og mynda þýðingar ritgerðarhöfundar á ríflega 200 ljóðum hennar hluta rannsóknarinnar. Ein meginforsenda ritgerðarinnar er að verkefni bókmenntaþýðenda skarist í senn við frumsaminn skáldskap og við túlkunarstarf gagnrýnenda og fræðimanna, en þýðingar myndi þó jafnframt sérstaka og að ýmsu leyti sjálfstæða gerð orðræðu.
dc.description.sponsorship Styrktarsjóður Eimskipafélags Íslands
dc.language.iso is
dc.publisher Háskóli Íslands, Hugvísindasvið, Íslensku- og menningardeild
dc.rights info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.subject Emily Dickinson
dc.subject Þýðingafræði
dc.subject Ljóðagerð
dc.subject Bandarískar bókmenntir
dc.subject Íslenskar bókmenntir
dc.subject Bókmenntafræði
dc.subject Doktorsritgerðir
dc.title Fegurðin - Er: Emily Dickinson í íslenskum bókmenntaheimi
dc.type info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
dc.contributor.department Íslensku- og menningardeild (HÍ)
dc.contributor.department Faculty of Icelandic and Comparative Cultural Studies (UI)
dc.contributor.school Hugvísindasvið (HÍ)
dc.contributor.school School of Humanities (UI)


Skrár

Þetta verk birtist í eftirfarandi safni/söfnum:

Skoða venjulega færslu