Beygingarsaga nafnsins Ester
Hleð...
Dagsetning
Höfundar
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Útgefandi
Stofnun Vigdísar Finnbogadóttur í erlendum tungumálum
Úrdráttur
Eiginnafnið Ester (Esther) er áhugavert af ýmsum ástæðum. Í þessari
grein er skýrt frá beygingarsögu nafnsins. Fjallað er um eftirfarandi
atriði:
1. Nafnið Ester kemur fyrst fyrir í Guðbrandsbiblíu (1584), fyrstu
íslensku Biblíuútgáfunni
2. Í Guðbrandsbilbíu var nafnið Ester án sérstakrar eignarfallsendingar.
Í ögn yngri heimildum gat endingin líka verið -s sem var
ending hvorugkynsnafnaorða. Í Biblíunni birtist endingin -s
fyrst í útgáfunni frá 1813.
3. Í nýrri þýðingu Biblíunnar frá 1908 birtist fyrst eignarfallsendingin
-ar sem er algengust á öllum kvenkynsorðum. Skömmu
áður hafði Ester haslað sér völl sem eiginnafn.
4. Í nútímamáli fær Ester venjulega eignarfallsendinguna -ar.
Endingin -s kemur þó stundum fyrir og stundum er nafnið
endingarlaust (-Ø). Sama gildir einnig um nokkur önnur
kvenmannsnöfn.
5. Í greininni er fjallað um þessa sérstöku notkun sem hér er lýst.
Einnig verður hugað að stöðu sérnafna og hlutverki þeirra.
The Icelandic proper name Ester (Esther) merits attention for a number of reasons. This article undertakes the task of writing the history of the declension of this name. The following issues will be dealt with: a. The name Ester first appeard in Guðbrandsbiblía (1584), the first Icelandic edition of the Bible. b. In Guðbrandsbiblía, the name Ester was without a special genitive ending. In sources, a bit younger, the ending could also be -s which is the ending for masculine or neuter nouns. In the Bible, the ending -s first appeared in the 1813 edition. c. In the new translation of the Bible 1908, the genitive ending -ar, the most common ending for all feminine nouns, first appeared. Shortly before, Ester had been established as a proper name. d. In the modern languge, Ester normally gets the the genitive ending -ar. However, the ending -s can be found and sometimes the name is without an ending (-Ø). Furthermore, the same could be said of few other female names. e. In the article, this special behavior, here described, is discussed. The status of proper names and their role will also be taken into consideration.
The Icelandic proper name Ester (Esther) merits attention for a number of reasons. This article undertakes the task of writing the history of the declension of this name. The following issues will be dealt with: a. The name Ester first appeard in Guðbrandsbiblía (1584), the first Icelandic edition of the Bible. b. In Guðbrandsbiblía, the name Ester was without a special genitive ending. In sources, a bit younger, the ending could also be -s which is the ending for masculine or neuter nouns. In the Bible, the ending -s first appeared in the 1813 edition. c. In the new translation of the Bible 1908, the genitive ending -ar, the most common ending for all feminine nouns, first appeared. Shortly before, Ester had been established as a proper name. d. In the modern languge, Ester normally gets the the genitive ending -ar. However, the ending -s can be found and sometimes the name is without an ending (-Ø). Furthermore, the same could be said of few other female names. e. In the article, this special behavior, here described, is discussed. The status of proper names and their role will also be taken into consideration.
Lýsing
Efnisorð
Málsaga, Íslenska, Beygingarfræði, Orðmyndunarfræði, Eignarfall, Eintala, Mannanöfn, History of Icelandic, Morphology, Genitive singular, Biblical women’s names, Proper women’s names
Citation
Margrét Jónsdóttir. (2016). Beygingarsaga nafnsins Ester, Milli mála, 8, 176-196.