Kristinsdóttir, Guðrún2025-11-202025-11-202023-03-14Kristinsdóttir, G 2023, 'Les traductions nordiques du Cid de Pierre Corneille (XVIIe-XXe siècles). Le choix de la forme poétique en l’absence d’une tradition de poésie dramatique', Nordic Journal of Francophone Studies, vol. 6, no. 1, DOI: 10.16993/rnef.90, pp. 1-20. https://doi.org/10.16993/rnef.902003-0401106680352799ded07-11b7-49c5-8214-68972a7192d6https://hdl.handle.net/20.500.11815/7146IRF 217857-051The object of this article is to study, on a limited corpus, the formal research of the translators of French classical theatre in the Nordic countries and the solutions they had to invent in the absence of a corresponding poetic tradition in their target languages. It offers a comparative analysis of seven Nordic translations of Pierre Corneille’s Le Cid, particularly with regard to the selected poetic form.2011593171-20frinfo:eu-repo/semantics/openAccesstraduction dramatique en versalexandrin germaniqueréception du Cidhistoire du théâtre nordiqueGeneral Arts and HumanitiesLes traductions nordiques du Cid de Pierre Corneille (XVIIe-XXe siècles). : Le choix de la forme poétique en l’absence d’une tradition de poésie dramatique/dk/atira/pure/researchoutput/researchoutputtypes/contributiontojournal/article10.16993/rnef.90